|



The pages on this website are optimized for Internet
Explorer, Mozilla and Firefox with 1024 x 768
dots resolution.
-
Text size should be set to "medium" or smaller in
menu bar "View".
The window will of course be maximized in order to
see the
entire page.
Arabic
Germany
Italian
French

|
HISTORY AND LANGUAGE OF THE TIGRE-SPEAKING PEOPLES
Proceedings of the International Workshop
Edited
by GIANFRANCESCO LUSTNI
This essay proposes a tentative interpretive analysis of the complex
historical evolution of the congeries of territories, or regions,
inhabited by Tigre-speaking societies from around the second half of
the eighteenth century to the early twentieth. It is an examination
of the historical construction of the space inhabited by so-called
Tigre societies in pre-colonial and early Italian Eritrea in a
period of sweeping transformation in multiple frames of reference.
Read more
Tigre Language: Strong Base for a Bright Future
By Dessale Bereket
Tigre language is one of the Semitic
languages spoken in Eritrea. It is the second most spoken language
(following Tigrigna) in the country. However, its speakers are
widely distributed over the country. They are found in both the
western and eastern lowlands, northern parts of Eritrea and eastern
regions of the Sudan. We also find them in the highlands of Eritrea
in places like Dirfo, the environs of Rebto (Irra, Me’aldi and Wara),
the environs of Hazemo, Alla (Bellesto), Ubel, Seb’o and various
other places.
Read more
The Study Of The Tigre
Language
By E.D. Thompson
The Tigre-speaking people live in the northern corner of
Eritrea, in a triangle with the Red Sea coast on one side, the Barka
River on another, and the southern side being more or less a line
between Massawa and Agordat.
Read
more
|
 THE GREETING OF THE TIGRE PEOPLE
The
greeting which a man says when he comes from a long journey
to another village or to some people that are sitting,
. Read
more
|
THE
NAMES OF SWORDS.
The [swords] that were renowned and had a name and were
inherited as heirlooms always by the first born sons, are
the following. They did not carry them,
Read
more
|
|
TUNES
OF THE HARP
The harp has tunes according to which they play on it, and
every one of its tunes has a name. And when it is played,
they say: "This is the tune of such and such [a tribe],"
.
Read
more
|
The tribes of Sahel, and others Aida
Kidane
This region was the stronghold of Eritrean struggle, good
hiding place with its huge mountains and valleys. It has
been a stronghold for many others much earlier,
More...
|
|
Peoples and Cultures
Tigre, Tigray, Tigrinya -- Ethnicites, Languages and
Politics- Dr.
Orville Boyd Jenkins
Sources of information on the peoples of the horn of Africa
are sometimes confusing because of conflicting terminology. Read more
|
THE RISE OF THE NEW-MOON
'The moon brings so much luck! - Be
thou to us a messenger of happiness and of luck! Let our fate
be better through thee: may our distressed ones be eased; our
strangers arrive (safely); our people at home be [safe],
More
|
|
WAR-CRIES (seQrat)
Everybody has a war-cry which he shouts, be it in a battle
or at some other occasion or at any time. And the cry which they
utter is chosen according to the person's qualities or taken from
the one used by his family or from [the name of] the race of his
cattle. .
Read
more
|
NAMES
OF PERSONS IN THE TIGRE COUNTRY.
Every boy and
every girl receives a name when the time of the mother's
childbed is over. They call the boy grandfather: only, if
his
Read more
|
|
THE
MAKING OF UNLEAVENED BREAD IN THE TIGRE COUNTRY.
Every man when he goes on a journey or when he wishes to go
to a place of ploughing where there is no village, or the people who
stay out with the pasturing cattle that are without milk, when they
set out together from their village, take flour of wheat or of
barley or of dura as their provisions;
Read more |
Tigre proverb
THE PROVERB THAT ADEG WAD FEDEL, A MAN FROM BELEN, MADE.
Adeg wad Fedel fell sick; and in his sickness he grew very
thin. Being weak he had no desire for food, but he used to
swallow milk with difficulty. And one day [he wished] to
drink milk [and] asked for it. But his attendants said to
him: "To-day thy son drank it: there is no milk. He went to
the Barka country; and thinking that he had a long journey
before him we gave it to him." Said Adeg: "Is the journey on
which I am starting not longer?" And this has become a
proverb until the present day: "'Is the journey on
which I am starting not longer', said Adeg wad Fedel."
[This is what] they say.
More |
|
|
|
Richard Sundstrom the Swedish
missionary has
collected about a thousand pages in Tigre
on the different tribes and clans in Eritrea. Some
writings are in Swedish and fewer in English. A few are
written in Tigrina. He has categorized them, some in
small books and mostly in sheets written in pencil with
different handwritings. They are for example history and
stories of - the Blin, the two Mensa, Betjuk, Ad
Temariam, Ad Tekles, Ad Sheikh,Hedarib, Belew, and the
Turkish times. There are various poems and Fekera to Dej
Hailu, Ras Welde Mikel and other Kebessa notables.
Richard
Sundstrom was born in 1869 in Sweden. He lived in Geleb
near Keren 1898- 1913 collecting the writings being a
missionary there.
He lived in
Keren and was employed by the Italian government as the
town doctor until he died there in June 1919 Aida
Kidane
|
An Environmental-Historical Study Based
on the Reconstruction of Historical
photographs
Re-reading the Short and Long-Rigged
History of Eritrea
1941–1952:
Back to the Future?
Nordic Journal of African Studies
The Blin between periphery and
international politics in the 19th
century
(December 1966 – December 2005)
Marie-Cloude SIMEONE-SENELLE
Director of Research
Paul D. Fallon University
of Mary Washington
BIBLIOTHECA
ABESSINICA STUDIES
CONCERNING THE LANGUAGES, LITERATURE
AND HISTORY OF ABYSSINIA
Edited by Dr. E. LITTMANN
" tahagei
eteezami',
New Song From Aklilu
Aklilu sings the most beautiful songs, that have so much
power and soul in them and they are always from such a
different perspective and this particular song is a
prime example of that.
Read more
We
need your help to preserve and make known the legacy
of our past. Without your support, irreplaceable
documents, photographs, and spoken words of our
Tigre people will be lost and forgotten. Your
contribution will help: Expand our oral histories,
support preservation of historical records, enrich
our visual archives, create more on-line exhibits,
and make that information available on this free,
public access. All contributions are gratefully
accepted: historical documents, photos, folktales
etc...
|